"Bueno, pues decidimos que hubiera dos versiones de la película, una con el cortometraje La desterrada, que es la opera prima del personaje de Escrito en el cuerpo de la noche, y la otra versión eliminaría La desterrada y empezaría con la llegada del director de cine al espacio, donde recuerda sus años de juventud. Las dos funcionan bien, pero la primera versión es la mejor. Se tiene que publicitar bien para que el público decida cuál quiere ver y no que los asesores decidan qué tiene que ver el público."
El director de La tarea y La tarea prohibida agrega: "Escrito en el cuerpo de la noche es un trabajo actoral impresionante, sobre todo el de Ana Ofelia Murguía y Marta Aura; me parece una vergüenza que no se mencionen sus nombres en la publicidad, ni el de Emilio Carballido está".
Después se refirió al punto de las 20 copias con las que se inicia su corrida comercial: "Me parece un número razonable; no pretendía 200 o 300 copias, porque fue planeada como una película pequeña y su costo fue razonablemente bajo. Siento que puede tener éxito si el público se entera y para eso se tiene que publicitar bien".
Estrictamente de la película y no de sus problemas de "mal lanzamiento", Hermosillo mencionó: "Me identifico mucho con ella, por eso tengo mis propias historias y dirijo mis propios guiones; hago excepciones cuando algo está cercano a mí y a la vez me sirve de respiro para no ser tan obsesivo con mis asuntos. Cuando vi esta obra de Emilio Carballido, quien fue lo suficientemente generoso para dármela, me identifiqué con ese joven de 17 años que quiere hacer cine; digamos que en los créditos finales, si es que no me los cambiaron, la cinta no está firmada sólo con el apellido paterno, sino por vez primera todo los actores y técnicos llevan su apellido materno, quisimos ir en contra de esa costumbre gringa de eliminar el apellido materno; quienes vean la versión reducida perderán ese sentido de la cinta".
No hay comentarios:
Publicar un comentario